non valer una crazia - translation to ρωσικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

non valer una crazia - translation to ρωσικά

НЕМЕЦКИЙ ПЕВЕЦ
Валер Барна-Сабадус; Valer Barna-Sabadus

non valer una crazia      
( общ. ) не стоить ни гроша

Ορισμός

Деньги не пахнут
(неодобр.) от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

Βικιπαίδεια

Барна-Сабадус, Валер

Валер Барна-Сабадус (иногда просто Валер Сабадус, нем. Valer Barna-Sabadus, 15 января 1986, Арад, Румыния) — немецкий певец румынского происхождения (контратенор), выступающий на оперной и камерной сцене. Певец с успехом принимает участие в исполнении ранних опер в стиле барокко (в частности, Клаудио Монтеверди и Франческо Кавалли), произведений итальянской духовной и светской музыки XIX века, сочинений современных композиторов. Удостоен ряда престижных национальных и международных наград